2012年4月25日水曜日

YouTubeにゲームの攻略動画をあげようと思うのですが、英語のタイトルでよい表現が...

YouTubeにゲームの攻略動画をあげようと思うのですが、英語のタイトルでよい表現がわかりません。

外国人があげたお手本動画で“montage”という言葉をがよく使われていますが、それでいいのでしょうか。







ゲームの”攻略”というのはwalkthroughという言葉を使う。または単にtips(ヒント)とかね。montageが攻略に当たるかどうかはゲームの種類や攻略の仕方によると思うので、ここでは判断できない。攻略というのもRPGなのか、格闘なのか、シューティングなのかで色々変わってくるので、具体的教えてもらわないと適切なアドバイスがしづらい。



追記



それならやっぱりwalkthroughでいいと思う。

ちなみにwalkthroughの辞書的説明は



手順または過程における各段階の完全な説明(通常、デモンストレーションが付随する)

(a thorough explanation (usually accompanied by a demonstration) of each step in a procedure or process)



ということ。

0 件のコメント:

コメントを投稿